An Old Raincoat Won't Ever Let You Down



Музыкант: Rod Stewart
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 02:10
Направление: Рок/метал

Машинный перевод с английского на русский язык:
Did you ever stand and shiver
While looking at a freezing river?
Have you froze to the bone
With just a coat to keep you warm?
To keep you from a howlin’ wind
To keep you from a howlin’ wind
Now listen

Have you perished in the drizzling rain?
Tried to light a lift but all in vain
With your sock on your head
And that old coat on your back
To keep you from the drizzlin’ rain
Oh to keep you from the drizzlin’ rain
Goodbye

One more time
Did you sleep in a graveyard when it snowed?
Laid your head on a [Incomprehensible]
With the times on your face
And that old coat on your back
That kept you from a-withering away, good God
It just kept you from a-withering away
I know

Oh yeah
And did you ride a lift on a steam train?
Now listen
Had the misfortune not to pay your fare
Thrown off the next stop thrown in the doorway of a shop
With that coat to keep you from the wind
Oh that old school coat to keep you from the wind
And that ain’t all

Have you had some good friends on the road with you?
Who’d stand by you through thick and thin
Here’s to Kevin and Ben, Susie and Len
And that coat which never lets you down

It never, never, never lets you down
It never, never, never lets you down
That old coat which never lets you down
That old coat which never lets you down
Kept me from the drizzlin’ rain
And oh, kept me from the drizzlin’ rain

Ты когда-нибудь стоять и дрожать
глядя на замерзание реки?
Ты замерз до костей
только с пальто, чтобы держать вас в тепле?
Чтобы держать вас от пронизывающего ветра
чтобы держать вас от пронизывающего ветра
а теперь послушайте

вы погибли в моросящий дождь?
Попытался зажечь лифта, но все напрасно
с чулком на голове
и что старое пальто на спине
чтобы держать вас от drizzlin’ дождь
Ах, чтобы держать вас от drizzlin’ дождь
до свидания

еще раз
вы спали на кладбище, когда шел снег?
Положил твою голову на [непонятная]
со временем на вашем лице
и что старое пальто на спине
, что заставил вас из-отмирания, добрый Бог
он просто заставил вас из-отмирания
я знаю

Ах да
и ты ездить на лифте на паровозе?
А теперь послушайте
имел несчастье не для оплаты проезда
скинули следующей остановке брошенный в дверях магазина
с этим пальто, чтобы держать вас от ветра
о, старая школа пальто, чтобы держать вас от ветра
и это еще не все

у вас есть хорошие друзья на дороге с вами?
Кто бы с Вами через толстый и тонкий
вот Кевин и Бен, Сьюзи и лен
и, что пальто, которое никогда не подведет

она никогда, никогда, никогда не позволит вам вниз
она никогда, никогда, никогда не позволит вам вниз
, что старое пальто, которое никогда не подведет
, что старое пальто, которое никогда не подведет
хранил меня от drizzlin’ дождь
и о, держал меня от drizzlin’ дождь


оставить комментарий