Переведено:
Manuel Zapata me dijo
Domingo benkos biohó
Se libertó en Cartagena
Y en la Matuna fundó
Palenque
Para escapar de su suerte
Para llamar a su gente
Para cantar por sus penas
Me lo contó
También me dijo Lemaitre
Que España no se rindió
Que los piratas ingleses
A su paciencia colmó
Y levantó una muralla bien fuerte
Para salvar a su gente
Para cuidar su bandera
Me lo contó
Panderos, panderos
Pa’ los niños del ciruelo
Batata, batata
Pa’ la alegrÃa de la casa
Dinero, dinero
Pa’ los viejos compañeros
Del ámbito musical
De la movida local
Dios bendiga Cartagena
La fantástica
Viva el Ãfrica
Viva el Ãfrica
Dios bendiga Cartagena
La fantástica
Viva el Ãfrica
Viva el Ãfrica
Batata llamó a Pechiche
Graciela tocó después
Y contestó una leyenda
Llamada Justo Valdez
Y Sofro cantaba asà con Senelia
Y en la quemada presente
Como cantando sus penas
Te lo conté
Panderos, panderos
Pa’ los niños del ciruelo
Batata, batata
Pa’ la alegrÃa de la casa
Dinero, dinero
Pa’ los viejos chapeteros
Del ámbito musical
De la movida local
Dios bendiga Cartagena
La fantástica
Viva el Ãfrica
Viva el Ãfrica
Dios bendiga Cartagena
La fantástica
Viva el Ãfrica
Viva el Ãfrica
Nadie baila
Como baila la fantástica
Romántica
No tan plástica
Movimiento
De Cadera iconoclástica
Muy artÃstica
Más elástica
Chambacú
Torices
Barú
Bazurto
Dios bendiga Cartagena
La fantástica
Viva el Ãfrica
Viva el Ãfrica [Bis]
Dios bendiga Cartagena
La Romántica
Viva el Ãfrica
Viva el Ãfrica
Dios bendiga Cartagena
La fantástica
Viva el Ãfrica
Viva el Ãfrica
Viva el Ãfrica
Viva el Ãfrica
Мануэль Сапата меня dijo
Доминго benkos biohÃ3
ГП libertÃ3 АН Картахена
у АН ла Matuna fundÃ3
Паленке
пункт escapar СУ-де-суэрте
пункт llamar СУ женте
пункт кантар пр служб sus penas
мне ло contÃ3
Tambiéн мне dijo Леметр
Кы España нет ГП rindiÃ3
Дие Лос инглесес piratas оформлено
СУ дани colmÃ3
У levantÃ3 Уна муралья бьен фуэрте
пункт salvar СУ женте
пункт cuidar СУ Бандера
мне ло contÃ3
Panderos, panderos
Па’ Лос-niñОС дель ciruelo
Батата, батата
ра’ ла alegrÃa де ла Каса
Динеро, динеро
Па’ Лос-поколения-viejos compañЭрос
Дель ámbito музыкальный
де ла мовида местных
Диос bendiga Картахена
Ла fantástica
Вива Эль Ãфрика
Вива Эль Ãфрика
Диос bendiga Картахена
Ла fantástica
Вива Эль Ãфрика
Вива Эль Ãфрика
Батата llamÃ3 в Pechiche
Грасиела tocÃ3 despuéы
у contestÃ3 Уна легенда
Llamada Хусто Вальдес
У Sofro cantaba asà кон Senelia
у АН-ла-кемада представлено огромное ко
Комо cantando службы sus penas
Дэ ло conté
Panderos, panderos
Па’ Лос-niñОС дель ciruelo
Батата, батата
ра’ ла alegrÃa де ла Каса
Динеро, динеро
Па’ Лос-поколения-viejos chapeteros
Дель ámbito музыкальный
де ла мовида местных
Диос bendiga Картахена
Ла fantástica
Вива Эль Ãфрика
Вива Эль Ãфрика
Диос bendiga Картахена
Ла fantástica
Вива Эль Ãфрика
Вива Эль Ãфрика
Nadie байла
Комо байла ла fantástica
Romántica
нет Тан plástica
движение
Де Cadera iconoclástica
Мюи artÃstica
я с¡ы elástica
Chambacú
Torices
Barú
Bazurto
Диос bendiga Картахена
Ла fantástica
Вива Эль Ãфрика
Вива Эль Ãфрика [бис]
Диос bendiga Картахена
Ла Romántica
Вива Эль Ãфрика
Вива Эль Ãфрика
Диос bendiga Картахена
Ла fantástica
Вива Эль Ãфрика
Вива Эль Ãфрика
Вива Эль Ãфрика
Вива Эль Ãфрика