Перевод с английского на русский:
Baby, please don’t go
Baby, please don’t go
Baby, please don’t go, down to New Orleans
You know I love you so
Before I be your dog
Before I be your dog
Before I be your dog
I get you way’d out here, and let you walk alone
Turn your lamp down low
Turn your lamp down low
Turn your lamp down low
I beg you all night long, baby, please don’t go
You brought me way down here
You brought me way down here
You brought me way down here
’bout to Rolling Forks, you treat me like a dog
Baby, please don’t go
Baby, please don’t go
Baby, please don’t go, back the New Orleans
I beg you all night long
Before I be your dog
Before I be your dog
Before I be your dog
I get you way’d out here, and let you walk alone
You know your man down gone
You know your man down gone
You know your man down gone
To the country farm, with all the shackles on
Детка, пожалуйста, не уходи
детка, пожалуйста, не уходи
детка, пожалуйста, не ходите, вплоть до Нового Орлеана
Вы знаете, я так люблю тебя
прежде чем я буду вашей собакой
прежде чем я буду вашей собакой
прежде чем я буду вашей собакой
я вам дорогу бы сюда, и пусть вы ходить в одиночку
превратить ваш светильник низко
Превратить ваш светильник низко
превратить ваш светильник низко
я прошу вас всю ночь напролет, детка, пожалуйста, не уходи
Вы принесли мне путь сюда
Вы принесли мне путь сюда
Вы принесли мне путь сюда
‘бой Роллинг-Форкс, ты обращаешься со мной, как собака
детка, пожалуйста, не уходи
детка, пожалуйста, не уходи
Детка, пожалуйста, не уходи, назад в Новом Орлеане
я прошу вас всю ночь напролет
прежде чем я буду вашей собакой
прежде чем я буду вашей собакой
прежде чем я буду вашей собакой
я вам дорогу бы сюда, и пусть вы ходить в одиночку
Вы знаете, ваш мужчина пошел вниз
Вы знаете, ваш мужчина пошел вниз
Вы знаете, ваш мужчина пошел вниз
В стране фермы, со всеми кандалы на